ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 혼인관계증명서 영어번역공증,가족관계증명 봅시다
    카테고리 없음 2020. 1. 29. 01:48

    혼인관계증명서, 대가족관계증명서, 기본증명서 영어번역-번역공증/번역자확인, 안녕하세요? LK번역행정사무소이다.당 1은 미국 영주권 신청 때 준비하는 서류 중 가장 기본이 되는 서류의 혼인 관계 증명서대 가족 관계 증명서에 대한 영문 번역 공증이다.전화로 문의하셨습니다.​


    기본 증명서, 가족 관계 증명서, 혼인 관계 증명서의 영어 번역 공증이 필요하고, 미국 영주권 신청 준비를 위해서라고 합니다.처리기간과 수령하나도 함께 찾아뵈었습니다.


    >


    [혼인관계증명서]한 커플이 결혼해서 소가족과 약속을 하고 과인면구청에 가서 혼인신고를 합니다. 결혼식을 하는 것은 개인의 선택이지만 법적으로 혼인관계를 인정받으려면 구청에 가서 신고를 해야 할 것이다. 혼인관계증명서는 부부가 혼인관계임을 증명하기 위한 문서이다. [혼인관계증명서의 구성] 혼인관계증명서는 등록기준지, 호불호인의 인적사항과 혼인신고 초자 등으로 구성되어 있다. 영어혼인관계증명서는 영어로 된 혼인관계증명서이며 구청 또는 주민센터에서 영어발급을 할 수 없는 서류이므로 외국대사관 또는 외국기관에 제출하려면 영어로 번역하여 번역공증 또는 번역확인을 서울에서 제출해야 한다. 바빠서 스캔본 메일도 가능한지 물어봐주었어요.신속한 처리를 위해 스캔본 pdf로 메솟 또는 카카오톡 발송을 해주시고 거주자 우편/방문으로 원본을 전달하여 주시기 바랍니다.의뢰인은 태국대사관 제출용이므로 법무부의 공증진행을 확인하였습니다.핸드폰으로 촬영해서 먼저 보내주셔서 번역업무 먼저 진행했어요. 원본이 퀵에 도착하여 번역된 서류에 번역공증을 하였습니다. 태국대사관 제출의 경우 다소 엄격한 규정을 두고 있기 때문에 번역 공증 후 외교부 인증까지 진행하여 제출해야 하는 경우가 많습니다. ​


    >


    때로는 각국 이민성 번역의 엄격한 규정과 달리 다른 공공기관이 자신의 작은 기업 번역문서의 규정은 이보다 엄격하지 않다. 예를 들어, 미국 이민국 제출 서류의 경우 번역 공증이 아닌 번역자 확인서 발급만으로 진행하시면 때때로 과비용이 절감되는 경우가 많습니다. 번역자확인서 발급은 행정부 공인자격증인 외국어 번역행정사만 발급이 가능한 서류입니다. LK번역사무소는 의뢰인의 중요한 자료를 외국어 번역행정사와 김미아 미국 변호사가 검토하고 있습니다.중요한 서류를 LK번역사무소에서 처리할 것을 권한다. 문의사항이 있으시면, 하기(아래)로 문의해주시기 바랍니다.온라인 문의 :


    >


    전화 문자:010-5899-9923서울:02-335-5603, 일산:031-994-5609​ LK 번 역 행정 사무소-김 미아 미국 변호사의 이민. 행정.번역


    댓글

Designed by Tistory.